Китайская кухня по-быстрому
Одна из вещей, которым я научился за последние три года (они же три первые года жизни в Москве), это быстро приготовить очень простой ужин по-китайски.
Основа любого обеда или ужина (а иногда даже завтрака), насколько я понял, является рис. «Он у нас, как у вас хлеб», говорила мне одна китаянка.
Поэтому в Китае придумали рисоварку. Специальный электроприбор для варки риса. Ничего другого в нем не сваришь. Нужно залить рис небольшим количеством воды, закрыть герметично крышку и нажать на кнопку. Дальше можно заниматься своими делами, рнс приготовится сам.
К рису можно приготовить жареные огурцы. Их жарят на медленном огне на сковородке, посыпают китайской приправой (она белая и очень похожа на сахар, один раз я едва не сыпанул ложку этого дела себе в кофе), и солью. Плюс к этому я резал сосиски кружочком (уже пошла русская импровизация на китайскую тему), дальше надо добавить чуть-чуть черного китайского уксуса. Этот уксус они добавляют всюду, даже окунают в него сырые креветки.
Огурцы можно положить на отдельную тарелку, но поскольку мы добавили туда сосиски, то оптимальный вариант – выбухать на сковородку, где жарятся огурцы, приготовленный в рисоварке рис. Все это перемешать и засыпать сладким китайским (опять же) перцем (так нравилось мне, но были, конечно, и другие варианты). У них правда есть еще и горький перец, такой, что аж глаза полезут на лоб. Научиться (хотя бы сносно) есть палочками – дело желания и практики.
В итоге, получается довольно вкусный русско-китайский ужин, и на готовку уходит совсем немного времени.
«Рис» по-китайски звучит как «да ми» (ударение на оба слога, плюс там еще важно правильно произнести тон, которых четыре, в зависимости от тона одно и то же слово приобретает другое значение).
Китайские супы отличаются от привычных нам. Суп у них – это бульон, в котором (иногда) плавают кусочки овощей или мяса. Его пьют из мисок через край, и говорят китайцы не «есть суп», а «пить суп». Х тан. (Х – пить, произношение похоже на «хы», только «ы» очень слабое), тан – (суп).
Интересно проходят ужины в честь китайских праздников. Все садятся за стол, в центре которого бурлит электрокотел, включенный в розетку. Все по очереди (или можно одновременно) кидают туда сырые морепродукты, шарики фасоли, кусочки сырого мяса. Баранину, например. Ее можно положить в специальную сеточку и опустить в кипяток, она сварится; покраснеет, как рак, у вас на глазах, вам только нужно досчитать, кажется, до двадцати. Потом можно вынимать и прямиком в рот.
В общем, все едят из общего котла,
и все это здорово напоминают сцены из фильма «Тихий Дон» (старого, с нашими актерами), когда казаки сидят в поле у костра, каждый вытаскивает из-за голенища сапога ложку и начинает хлебать суп.
Рис во время приемов пищи (даже не праздничных) лежит у каждого в миске отдельно, тогда как остальные блюда разложены по тарелкам, их нужно брать палочками и класть себе. При этом считается не приличным, если хоть одна рисинка с вашей палочки упадет в общее блюдо с едой… В китайских ресторанах для удобства на столе лежит приспособление с широким стеклянным кругом, на котором и стоят блюда. Когда хочешь пододвинуть к себе тарелку, что стоит на другом конце стола, просто поворачиваешь этот круг к себе.
Такой круг показан в самом начале фильма «Индиана Джонс и Храм Судьбы» (эпизод в ресторане), на этом круге стоит фигурка Мухачи и бокал отравленного шампанского, который пьет Индиана.
http://antol.bloglit.ru
19 thoughts on “Китайская кухня по-быстрому”
Comments are closed.
После последнего предложения аппетит поутух.
Вы дома тоже палочками кушаете?
Дома ем палочками только рис. Я его три года палочками ел, вслед за своей подругой, привык уже, да и удобнее так.
Прикольно!
Вообще, писать кто как готовит — это интересно, и вместе с тем очень интимно.
Я как ни готовлю — всегда по-разному получается (всё зависит от того, что на данный момент есть в холодильнике :))))))
Катя, а почему это, по-твоему, интимно?)
Юрашка…тут больше похоже на русскую лень, а вообще рис каждый день есть мы не сможем))
Интимно, потому что мне кажется, что готовит каждый по-своему. Как пишет каждый по-своему, так и готовит. И это личное.
Хотя я как-то писала рассказ о том, как готовила суп. :))))
Кать, выложи. Это интересно прочесть 🙂
«сцены из фильма «Тихий Дон» (старого, с нашими актерами)» — а какой ещё был, и с какими «ненашими»? я, наверно, пропустил это…
Интересно) А я готовить вообще толком не умею. Об этом у меня во втором романе подробно написано…
Два года или около того вышел новый фильм «Тихий Дон» Сергея Бондарчука. Там Гришку Мелехова играл гомос, как звать не знаю, но он играл во Влюбленном Шекспире Кристофера Марло. И другие западные актеры там тоже, кажется, были. Я, правда, этот фильм уже смотреть не стал.
А повар из меня и самого не ахти. То, что описано выше — скорее исключение, чем правило. Поскольку была альтернатива приготовить поесть самому и так, как мне нравится, или ждать, пока соизволит некое на тот момент симпатичное мне существо…) У нее и научился.
А что второй роман готов уже? На прозе.ру есть?
второй роман:
http://proza.ru/2009/07/02/5
первый роман:
http://proza.ru/2008/10/23/5
первый роман — in English:
http://proza.ru/2008/12/21/614
третий пишу)
Ок, посмотрел. Бум скачивать и читать понемногу)
круто)))
Круто. Ничего толком про перцы -сорта не поняла. Пошла на кухню посмотрела. У меня всего 8 сортов. Скачаю рецепт. Сначала на друзьях испробую. Если живы остануться, попробую сама. Палочки есть. Пользуемся иногда.
Юра выставлю крутой рецепт ТАЛАТЕЛИ.
Надежда, про сорта перца точно ничего сказать не могу, поскольку на банках надписи по-китайски. У меня была девушка китаянка, она меня и научила. Готовить по этому рецепту не советую), уксус нужен китайский (черный) плюс также китайский соевый соус (название тоже не знаю, к сож, только по запаху отличу 🙂
Юрий. С кухнями народов мира у меня все нормально. В Китае не была. Но соевый соус китайский черный в доме имеется. Уксусы разный найти можно. Это не проблема. А всякие перцы я тащу из Европы и тут покупаю. Сейчас не проблема. Но у меня это больная тема. Я или не готовлю, вообще, Или только что-то особенное. А рис я варю только по японскому рецепту.
Но лучшая еда каждый день- это кофе. У тебя девушка была Китаянка, а у меня муж немец из Италии.
Кухни народов мира объеденяйтесь!. И готовить я училась у немцев и итальянцев, когда жила там.
люблю готовить и жрать!
обожаю несоленый слипшийся комком рис
просто рис — не очень, надо с чем-нибудь))